Hatiḳṿa
(no alfabeto hebraico התקוה; em português "A Esperança"),
também chamado Hatikvah, Hatikva e ha-Tikvá(h), é o hino nacional de Israel.
Em hebraico
- כל עוד בלבב פנימה
- נפש יהודי הומיה
- ולפאתי מזרח קדימה
(2x): עין לציון צופיה
- עוד לא אבדה תקותנו
- התקוה בת שנות אלפים
- להיות עם חופשי בארצנו
(2x): ארץ ציון וירושלים
Transliteração para o alfabeto latino
- Kol od balevav penimah
- Nefesh yehudi homiyah,
- Ulfaatei mizrach kadimah
- Ayin letzion tzofiyah. (2x)
- Od lo avdah tikvatenu
- Hatikvah bat shnot alpayim,
- Lihiyot am chofshi beartzeinu,
- Eretz tzion vi'yerushalayim. (2x)
Tradução para português
Enquanto no fundo do coração
- Palpitar uma alma judaica,
- E em direção ao Oriente
- O olhar voltar-se a Sião, (2x)
- Nossa esperança ainda não está perdida,
- Esperança de dois mil anos:
- De ser um povo livre em nossa terra,
- A terra de Sião e Jerusalém. (2x)
Nenhum comentário:
Postar um comentário